quarta-feira, 29 de abril de 2009
Ejercicio de los verbos en español
Ponga el verbo entre paréntesis en el pretérito adecuado a la situación de la frase, o en el pretérito perfecto, o en el pretérito indefinido o en el pretérito imperfecto:
Ejemplo del verbo IR:
pretérito perfecto (he ido)
pretérito indefinido (fui)
pretérito imperfecto (iba)
a) La semana pasada nosotros __________ (tener) tres pruebas en la escuela.
b) Este mes no __________ (llover) nada.
c) Pero el mes pasado __________ (llover) mucho.
d) Hablando con mi abuelo hoy, __________ (contar) que en su tiempo de joven no __________ (tener) el permiso de salir a cualquier hora y no __________ (haber) tanta violencia.
e) Ayer me __________ (dar) un terrible dolor de diente.
f) __________ (ir) al dentista y hoy el dolor __________ (aliviar).
g) Hace unos diez días __________ (sembrar) flores y hortalizas y hoy __________ (ver) que ya __________ (brotar) varias.
h) Cristóbal Colón __________ (descubrir) a América en 1492.
i) __________ (trabajar) tanto que estoy cansada.
j) Mientras yo __________ (cocinar), mis hijos __________ (juguetear).
k) Este verano __________ (ser) lluvioso.
l) Mis cumpleaños inolvidables __________ (ser) los 21 años, __________ (hacer) diez años que esto se __________ (suceder).
m) La obra de Frederico García Lorca __________ (ser) mundialmente elogiada.
n) Neil Alden Armstrong __________ (ser) el primer hombre que __________ (pisar) en la luna en 1969, y él __________ (nacer) en Ohio.
o) __________ (ser) rubia, __________ (tener) los ojos azules, sus pelos __________ (ser) largos, su voz __________ (ser) melodiosa y __________ (tener) una sonrisa irresistible.
p) __________ (terminar) las pruebas y __________ (volver) a casa.
q) Cuando ella era niña, no __________ (gustar) los deportes.
r) Ayer nosotros __________ (hacer) el examen y hoy me __________ (dar) la nota, __________ (estar) muy nerviosa pero por fin __________ (conseguir) el certificado del nivel B.
s) Todas las tardes __________ (caminar) por una hora.
t) Esta obra de teatro te __________ (sorprender).
u) __________ (ser) muy activa y __________ (ayudar) a sus padres.
v) Hoy __________ (ser) el último día de curso.
w) El lunes fui al banco y __________ (pasar) toda la tarde en la cola, __________ (estar) de pena pues inicio de semana y de mes.
x) Cuando __________ (llegar) a Munich, __________ (estar) tan asustada, solo __________ (saber) decir "Danke".
z) Esta mañana yo __________ (estar) muy liada.
Respuestas:
a) tuvimos
b) ha llovido
c) llovió
d) ha contado, tenía, había
e) dio
f) fui, ha aliviado
g) sembré, he visto, han brotado
h) descubrió
i) he trabajado
j) cocinaba, jugueteaban
k) ha sido
l) fueron, hizo, sucedió
m) ha sido
n) fue, pisó, nació
o) era, tenía, eran, era, tenía
p) terminó, volvió
q) le gustaban
r) hicimos, han dado, estaba, he conseguido
s) caminaba
t) ha sorprendido
u) era, ayudaba
v) ha sido
w) pasé, estaba
x) llegué, estaba, sabía
z) he estado
segunda-feira, 20 de abril de 2009
Especial Wilson Simonal
Vídeo Promo: Simonal - Ninguém sabe o duro que dei.
Como é que pode o Rei do Suingue ser condenado ao ostracismo por falta de jogo de cintura?! Pois é...esse é o paradoxo que marcou a vida de um dos maiores artistas da música brasileira: Wilson Simonal.
Os festivais de música dos anos 60 projetaram Wilson Simonal, dono de um talento singular para comandar multidões. Agora o documentário “Ninguém Sabe o Duro que Dei”, de Cláudio Manoel, Calvito Leal e Micael Larger, reconta a trajetória do cantor e ajuda a entender o episódio que fez Simonal cair no ostracismo
É uma história de som e fúria, mas também de intolerância e covardia, uma das mais tristes da música brasileira. E justamente de um dos cantores que mais alegria deu a todos que o ouviram cantar. Ídolo das multidões nos anos 60, Wilson Simonal viveu como um zumbi e morreu em 2000, ignorado pela mídia, sem trabalho, sem dinheiro e sem respeito, como se nunca houvesse existido. É o que mostra o sensacional documentário “Ninguém Sabe o Duro que Dei”, breve nas telas.
No filme de Claudio Manoel, Micael Larger e Calvito Leal, a glória e a tragédia de Wilson Simonal são mostradas em todo o seu esplendor e miséria. Narrado e comentado por testemunhas da época, com espetaculares números musicais de Simonal, o filme presta um tributo ao seu imenso talento e lança luz sobre os acontecimentos que o levaram a ser execrado como supostoinformante da Ditadura Militar.
Quando Simonal usou dois policiais para sequestrar seu contador, que ele suspeitava de roubo e acabou processado e condenado por isso. Mas, negou até morrer que fosse dedo duro.
Simonal era conhecido como folgado, abusado, deslumbrado com o sucesso. Marrento como um Romário, em 1970 ele rivalizava com Roberto Carlos como o cantor mais popular do Brasil. Simonal era o que hoje chamam de “um negão cheio de atitude”.
Mas, na época, só conseguiu provocar inveja, racismo e ressentimento com seus carrões importados e suas louraças. E acabou pagando mais caro pelas suas atitudes do que pelo que realmente fez de errado.
Dono de grande simpatia pessoal e de uma voz maravilhosa, Simonal podia não ser o rei do bom gosto, mas tinha uma técnica vocal impecável e um suingue extraordinário, que logo o levaram ao sucesso no disco e na televisão. Mas era nos shows que ele mostrava o seu grande diferencial. Um prodigioso domínio das platéia.
Assassinos, torturadores, assaltantes, sequestradores. Todos foram perdoados pela anistia. Menos Wilson Simonal, que hoje estaria com 70 anos e merecendo todas as homenagens como um dos melhores cantores brasileiros de nosso tempo. E o que mais sofreu.
O documentário “Ninguém Sabe o Duro que Dei” estreia no dia 15 de Maio.
Na tonga da Mironga do Cabuletê
Toquinho e Vinicius de Moraes
Eu caio de bossa eu sou quem eu sou
Eu saio da fossa xingando em nagô
Você que ouve e não fala / Você que olha e não vê
Eu vou lhe dar uma pala / Você vai ter que aprender
A tonga da mironga do cabuletê
A tonga da mironga do cabuletê
A tonga da mironga do cabuletê
Você que lê e não sabe / Você que reza e não crê
Você que entra e não cabe / Você vai ter que viver
Na tonga da mironga do cabuletê
Na tonga da mironga do cabuletê
Na tonga da mironga do cabuletê
Você que fuma e não traga / E que não paga pra ver
Vou lhe rogar uma praga / Eu vou é mandar você
Pra tonga da mironga do cabuletê
Pra tonga da mironga do cabuletê
Pra tonga da mironga do cabuletê
Madalena
Oh, Madalena
O meu peito percebeu
Que o mar é uma gota
Comparado ao pranto meu
Fique certa
Quando o nosso amor desperta
Logo o sol se desespera
E se esconde lá na serra
Eh Madalena
O que é meu não se divide
Nem tão pouco se admite
Quem do nosso amor duvide.
Até a lua se arrisca num palpite
Que o nosso amor existe
Forte ou fraco, alegre ou triste
Oh, Madalena, Madalena, Madalena, Madalena
Oh Ma, oh Mada, oh Madale
Meu limão meu limoeiro
Meu limão, meu limoeiro
Meu pé de jacarandá
Uma vez, tindolelê
Outra vez, tindolalá
Que Maravilha
Composição: Jorge Ben / Toquinho
Lá fora está chovendo,
mas assim mesmo eu vou correndo
só pra ver o meu amor
Ela vem toda de branco,
toda molhada e despenteada
Que maravilha, que coisa linda
que é o meu amor
Lá fora está chovendo,
mas assim mesmo eu vou correndo
só pra ver o meu amor
Ela vem toda de branco,
toda molhada e despenteada
Que maravilha, que coisa linda
que é o meu amor
Por entre bancários,
automóveis, ruas e avenidas
Milhões de buzinas tocando sem cessar
Ela vem toda de branco,
muito meiga e muito tímida
Com a chuva molhando o seu corpo,
que eu vou abraçar
E a gente no meio da rua, do mundo,
no meio da chuva
a girar
(que maravilha)
A girar
(que maravilha)
A girar
(que maravilha)
Lá fora está chovendo,
mas assim mesmo eu vou correndo
só pra ver, pra ver o meu amor
Ela vem toda de branco,
toda molhada e despenteada
Que maravilha, que coisa linda
que é o meu amor
(que maravilha)
que é o meu amor
(que maravilha)
que é o meu amor...
Sá Marina
Descendo a rua da ladeira
Só quem viu, que pode contar
Cheirando a flôr de laranjeira
Sá Marina levei prá dançar...
De saia branca costumeira
Gira o sol, que parou prá olhar
Com seu jeitinho tão faceira
Fez o povo inteiro cantar...
Roda pela vida afora
E põe prá fora esta alegria
Dança que amanhece o dia
Prá se cantar
Gira, que essa gente aflita
Se agita e segue no seu passo
Mostra toda essa poesia do olhar
Huuuuuuummmm!...
Deixando versos na partida
E só cantigas prá se cantar
Naquela tarde de domingo
Fez o povo inteiro chorar
E fez o povo inteiro chorar
E fez o povo inteiro chorar...
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Oh!
Deixando versos na partida
E só cantigas prá se cantar
Naquela tarde de domingo
Fez o povo inteiro chorar
E fez o povo inteiro chorar
E fez o povo inteiro chorar
E fez o povo inteiro chorar...
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
E fez o povo inteiro chorar
E fez o povo inteiro chorar
E fez o povo inteiro chorar
E fez o povo inteiro chorar...
Tributo a Martin Luther King
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Sim, sou um negro de cor
Meu irmão de minha cor
O que te peço é luta sim
Luta mais!
Que a luta está no fim...
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Oh! Oh! Oh! Oh!
Cada negro que for
Mais um negro virá
Para lutar
Com sangue ou não
Com uma canção
Também se luta irmão
Ouvir minha voz
Oh Yes!
Lutar por nós...
Luta negra demais
(Luta negra demais!)
É lutar pela paz
(É Lutar pela paz!)
Luta negra demais
Para sermos iguais
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Para sermos iguais
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Ah! Ah! Ah! Ah!
Sim, sou um negro de cor
Meu irmão de minha cor
O que te peço é luta sim
Luta mais!
Que a luta está no fim...
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Oh! Oh! Oh! Oh!
Cada negro que for
Mais um negro virá
Para lutar
Com sangue ou não
Com uma canção
Também se luta irmão
Ouvir minha voz
Oh Yes!
Lutar por nós...
Luta negra demais
(Luta negra demais!)
É lutar pela paz
(É Lutar pela paz!)
Luta negra demais
Para sermos iguais
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Para sermos iguais
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Lá Lá Lá Lá Lá Lá Lá!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Oh! Oh! Oh! Oh!
Solteirões do forró: Você não vale nada mas eu gosto de você
Você não vale nada,
Mas eu gosto de você!
Você não vale nada,
Mas eu gosto de você!
Tudo que eu queria
era saber Porquê?!?
Tudo que eu queria
era saber Porquê?!?
Você brincou comigo,
bagunçou a minha vida.
E essse meu sofrimento
não tem explicação.
Já fiz de quase tudo tentando te esqueçer.
Vendo a hora morrer
não posso me acabar na mão.
Seu sangue é de barata,
a Boca é de vampiro.
Um dia eu lhe tiro
de vez meu coração.
Aí não mais te quero
Amor não dê ouvidos
Por favor me perdoa
Tô morrendo de paixão...
Eu quero ver você sofrer
Só pra deixar de ser ruim
Eu vou fazer você chorar, se humilhar
Ficar correndo atras de mim....(2X)
Você não vale nada,
Mas eu gosto de você!
Você não vale nada,
Mas eu gosto de você!
Tudo que eu queria
era saber Porquê?!?
Tudo que eu queria
era saber Porquê?!?
sábado, 18 de abril de 2009
Español - Verbos Irregulares - Pretérito Indefinido
Terminación conjugada:
UVE - UVO - UVIERON
ESTAR | |
Yo | estUVE |
Tú | estUVISTE |
Él, ella, usted | estUVO |
Nosotros(as) | estUVIMOS |
Vosotros(as) | estUVISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | estUVIERON |
ANDAR | |
Yo | andUVE |
Tú | andUVISTE |
Él, ella, usted | andUVO |
Nosotros(as) | andUVIMOS |
Vosotros(as) | andUVISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | andUVIERON |
TENER | |
Yo | tUVE |
Tú | tUVISTE |
Él, ella, usted | tUVO |
Nosotros(as) | tUVIMOS |
Vosotros(as) | tUVISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | tUVIERON |
UJE - UJO - UJERON
TRADUCIR | |
Yo | tradUJE |
Tú | tradUJISTE |
Él, ella, usted | traUJO |
Nosotros(as) | tradUJIMOS |
Vosotros(as) | tradUJISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | tradUJERON |
CONDUCIR | |
Yo | condUJE |
Tú | condUJISTE |
Él, ella, usted | condUJO |
Nosotros(as) | condUJIMOS |
Vosotros(as) | condUJISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | condUJERON |
PRODUCIR | |
Yo | prodUJE |
Tú | prodUJISTE |
Él, ella, usted | prodUJO |
Nosotros(as) | prodUJIMOS |
Vosotros(as) | prodUJISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | prodUJERON |
SEDUCIR | |
Yo | sedUJE |
Tú | sedUJISTE |
Él, ella, usted | sedUJO |
Nosotros(as) | sedUJIMOS |
Vosotros(as) | sedUJISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | sedUJERON |
Verbo de caso particular: DECIR
Terminación conjugada:
IJE - IJO - IJERON
DECIR | |
Yo | dIJE |
Tú | dIJISTE |
Él, ella, usted | dIJO |
Nosotros(as) | dIJIMOS |
Vosotros(as) | dIJISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | dIJERON |
Verbo de caso particular: TRAER
Terminación conjugada:
AJE - AJO - AJERON
TRAER | |
Yo | tAJE |
Tú | tAJISTE |
Él, ella, usted | tAJO |
Nosotros(as) | tAJIMOS |
Vosotros(as) | tAJISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | tAJERON |
Grupo de Verbos ACABADOS en -IR
Terminación conjugada:
Í - ÍO - IERON
PEDIR | |
Yo | pedÍ |
Tú | pedISTE |
Él, ella, usted | pidÍO |
Nosotros(as) | pedIMOS |
Vosotros(as) | pedISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | pidIERON |
SERVIR | |
Yo | servÍ |
Tú | servISTE |
Él, ella, usted | sirvÍO |
Nosotros(as) | servIMOS |
Vosotros(as) | servISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | sirvIERON |
VESTIR | |
Yo | vestÍ |
Tú | vestISTE |
Él, ella, usted | vistÍO |
Nosotros(as) | vestIMOS |
Vosotros(as) | vestISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | vistIERON |
MEDIR | |
Yo | medÍ |
Tú | medISTE |
Él, ella, usted | midÍO |
Nosotros(as) | medIMOS |
Vosotros(as) | medISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | midIERON |
REPETIR | |
Yo | repetÍ |
Tú | repetISTE |
Él, ella, usted | repitÍO |
Nosotros(as) | repetIMOS |
Vosotros(as) | repetISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | repitIERON |
SENTIR | |
Yo | sentÍ |
Tú | sentISTE |
Él, ella, usted | sintÍO |
Nosotros(as) | sentIMOS |
Vosotros(as) | sentISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | sintIERON |
MENTIR | |
Yo | mentÍ |
Tú | mentISTE |
Él, ella, usted | mintÍO |
Nosotros(as) | mentIMOS |
Vosotros(as) | mentISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | mintIERON |
ELEGIR | |
Yo | elegÍ |
Tú | elegISTE |
Él, ella, usted | eligÍO |
Nosotros(as) | elegIMOS |
Vosotros(as) | elegISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | eligIERON |
Grupo de Verbos ACABADOS en -UIR
Terminación conjugada:
UÍ - UYÓ - UYERON
CONCLUIR | |
Yo | conclUÍ |
Tú | conclUISTE |
Él, ella, usted | conclUYÓ |
Nosotros(as) | conclUIMOS |
Vosotros(as) | conclUISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | conclUYERON |
HUIR | |
Yo | hUÍ |
Tú | hUISTE |
Él, ella, usted | hUYÓ |
Nosotros(as) | hUIMOS |
Vosotros(as) | hUISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | hUYERON |
CONSTRUIR | |
Yo | constrUÍ |
Tú | constrUISTE |
Él, ella, usted | constrUYÓ |
Nosotros(as) | contrUIMOS |
Vosotros(as) | contrUISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | contrUYERON |
INFLUIR | |
Yo | inflUÍ |
Tú | inflUISTE |
Él, ella, usted | inflUYÓ |
Nosotros(as) | inflUIMOS |
Vosotros(as) | inflUISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | inflUYERON |
Grupo de Verbos ACABADOS en -EER
cambia I por Y en las terceras personas
pero hay tilde en todos los I
Terminación conjugada:
EÍ - EYÓ - EYERON
LEER | |
Yo | lEÍ |
Tú | lEÍSTE |
Él, ella, usted | lEYÓ |
Nosotros(as) | lEÍMOS |
Vosotros(as) | lEÍSTEIS |
Ellos(as), Ustedes | lEYERON |
PEER | |
Yo | pEÍ |
Tú | pEÍSTE |
Él, ella, usted | pEYÓ |
Nosotros(as) | pEÍMOS |
Vosotros(as) | pEÍSTEIS |
Ellos(as), Ustedes | pEYERON |
CREER | |
Yo | crEÍ |
Tú | crEÍSTE |
Él, ella, usted | crEYÓ |
Nosotros(as) | crEÍMOS |
Vosotros(as) | crEÍSTEIS |
Ellos(as), Ustedes | crEYERON |
POSEER | |
Yo | posEÍ |
Tú | posEÍSTE |
Él, ella, usted | posEYÓ |
Nosotros(as) | posEÍMOS |
Vosotros(as) | posEÍSTEIS |
Ellos(as), Ustedes | posEYERON |
Verbos de casos particulares: OÍR y CAER
Terminación conjugada:
Í - YÓ - YERON
OÍR | |
Yo | oÍ |
Tú | oÍSTE |
Él, ella, usted | oYÓ |
Nosotros(as) | oÍMOS |
Vosotros(as) | oÍSTEIS |
Ellos(as), Ustedes | oYERON |
CAER | |
Yo | caÍ |
Tú | caÍSTE |
Él, ella, usted | caYÓ |
Nosotros(as) | caÍMOS |
Vosotros(as) | caÍSTEIS |
Ellos(as), Ustedes | caYERON |
Verbos de casos particulares:
MORIR y DORMIR
cambia O por U en las terceras personas
Terminación conjugada:
Í - IÓ - IERON
MORIR | |
Yo | morÍ |
Tú | morISTE |
Él, ella, usted | mUrIÓ |
Nosotros(as) | morIMOS |
Vosotros(as) | morISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | mUrIERON |
DORMIR | |
Yo | dormÍ |
Tú | dormISTE |
Él, ella, usted | dUrmIÓ |
Nosotros(as) | dormIMOS |
Vosotros(as) | dormISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | dUrmIERON |
Grupo de Verbos ACABADOS en -BER
Terminación conjugada:
UPE - UPO - UPIERON
SABER | |
Yo | sUPE |
Tú | sUPISTE |
Él, ella, usted | sUPO |
Nosotros(as) | sUPIMOS |
Vosotros(as) | sUPISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | sUPIERON |
CABER | |
Yo | cUPE |
Tú | cUPISTE |
Él, ella, usted | cUPO |
Nosotros(as) | cUPIMOS |
Vosotros(as) | cUPISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | cUPIERON |
Excepción del verbo HABER
UBE - UBO - UBIERON
HABER | |
Yo | hUBE |
Tú | hUBISTE |
Él, ella, usted | hUBO |
Nosotros(as) | hUBIMOS |
Vosotros(as) | hUBISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | hUBIERON |
Excepción del verbo PODER
cambia O por U en todas las personas
Terminación conjugada:
UDE - UDO - UDIERON
PODER | |
Yo | pUDE |
Tú | pUDISTE |
Él, ella, usted | pUDO |
Nosotros(as) | pUDIMOS |
Vosotros(as) | pUDISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | pUDIERON |
Excepción del verbo PONER
cambia O por U en todas las personas
Terminación conjugada:
USE - USO - USIERON
PONER | |
Yo | pUSE |
Tú | pUSISTE |
Él, ella, usted | pUSO |
Nosotros(as) | pUSIMOS |
Vosotros(as) | pUSISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | pUSIERON |
Excepción del verbo HACER
cambia A por I en todas las personas
Terminación conjugada:
ICE - IZO - ICIERON
HACER | |
Yo | hICE |
Tú | hICISTE |
Él, ella, usted | hIZO |
Nosotros(as) | hICIMOS |
Vosotros(as) | hICISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | hICIERON |
Excepción del verbo QUERER
Terminación conjugada:
ISE - ISO - ISIERON
QUERER | |
Yo | quISE |
Tú | quISISTE |
Él, ella, usted | quISO |
Nosotros(as) | quISIMOS |
Vosotros(as) | quISISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | quISIERON |
Verbos de casos particulares: SER y IR
La conjugación es la misma para los dos
No hay tilde en ninguna persona
Terminación conjugada:
UI - UE - UERON
SER / IR | |
Yo | fUI |
Tú | fUISTE |
Él, ella, usted | fUE |
Nosotros(as) | fUIMOS |
Vosotros(as) | fUISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | fUERON |
Excepción del verbo VENIR
cambia E por I en todas las personas
Terminación conjugada:
INE - INO - INIERON
VENIR | |
Yo | vINE |
Tú | vINISTE |
Él, ella, usted | vINO |
Nosotros(as) | vINIMOS |
Vosotros(as) | vINISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | vINIERON |
Excepción del verbo DAR
cambia A por I en todas las personas
No hay tilde en ninguna persona
Terminación conjugada:
I - IO - IERON
DAR | |
Yo | dI |
Tú | dISTE |
Él, ella, usted | dIO |
Nosotros(as) | dIMOS |
Vosotros(as) | dISTEIS |
Ellos(as), Ustedes | dIERON |
Partir, Prendre, Chercher on Présent
Tu churches
Il cherche
Elle cherche
On cherche
Nous cherchons
Vous cherchez
Ils cherchent
Elles cherchent
Tu prends
Il prend
Elle prend
On prend
Nous prenons
Vous prenez
Ils prennent
Elles prennent
Tu pars
Il part
Elle part
On ( a gente) part
Nous partons
Vous partez
Ils partent
Elles partent
sábado, 11 de abril de 2009
Les nombres em Francês
0 zéro
1 un
2 deux
3 trois
4 quatre
5 cinq
6 six
7 sept
8 huit
9 neuf
10 dix
11 onze
12 douze
13 treize
14 quatorze
15 quinze
16 seize
17 dix-sept
18 dix-huit
19 dix-neuf
20 vingt
20 vingt
21 vingt et un
22 vingt-deux
23 vingt-trois
24 vingt-quatre
25 vingt-cinq
26 vingt-six
27 vingt-sept
28 vingt-huit
29 vingt-neuf
30 trente
30 trente
31 trente et un
32 trente-deux
33 trente-trois
34 trente-quatre
35 trente-cinq
36 trente-six
37 trente-sept
38 trente-huit
39 trente-neuf
40 quarante
40 quarante
41 quarante et un
42 quarante-deux
43 quarante-trois
44 quarante-quatre
45 quarante-cinq
46 quarante-six
47 quarante-sept
48 quarante-huit
49 quarante-neuf
50 cinquante
50 cinquante
51 cinquante et un
52 cinquante-deux
53 cinquante-trois
54 cinquante-quatre
55 cinquante-cinq
56 cinquante-six
57 cinquante-sept
58 cinquante-huit
59 cinquante-neuf
60 soixante
60 soixante
61 soixante et un
62 soixante-deux
63 soixante-trois
64 soixante-quatre
65 soixante-cinq
66 soixante-six
67 soixante-sept
68 soixante-huit
69 soixante-neuf
70 soixante-dix
70 soixante-dix
71 soixante et onze
72 soixante-douze
73 soixante-treize
74 soixante-quatorze
75 soixante-quinze
76 soixante-seize
77 soixante-dix-sept
78 soixante-dix-huit
79 soixante-dix-neuf
80 quatre-vingts
80 quatre-vingts
81 quatre-vingt-un
82 quatre-vingt-deux
83 quatre-vingt-trois
84 quatre-vingt-quatre
85 quatre-vingt-cinq
86 quatre-vingt-six
87 quatre-vingt-sept
88 quatre-vingt-huit
89 quatre-vingt-neuf
90 quatre-vingt-dix
91 quatre-vingt-onze
92 quatre-vingt-douze
93 quatre-vingt-treize
94 quatre-vingt-quatorze
95 quatre-vingt-quinze
96 quatre-vingt-seize
97 quatre-vingt-dix-sept
98 quatre-vingt-dix-huit
99 quatre-vingt-dix-neuf
100 cent
101 cent un
125 cent vingt-cinq
200 deux cents
201 deux cent un
243 deux cent quarante-trois
1,000 mille - 1 000 or 1.000
2,000 deux mille - 2 000 or 2.000
2,500 deux mille cinq cents - 2 500 or 2.500
10,498 dix mille quatre cent quatre-vingt-dix-huit - 10.498 or 10 498
1,000,000 un million
2,000,000 deux millions
3,800,107 trois millions huit cent mille cent sept - 3.800.107 or 3 800 107
a billion un milliard
domingo, 5 de abril de 2009
Façamos (Vamos Amar) : Chico Buarque e Elza Soares
Os cidadãos no Japão fazem
Lá na China um bilhão fazem
Façamos vamos amar
Os espanhóis, os lapões fazem
Lituanos e letões fazem
Façamos vamos amar
Os alemães em Berlim fazem
E também lá em bom
Em Bombaim fazem
Os hindus acham bom
Nisseis, níqueis e sansseis fazem
Lá em São Francisco muitos gays fazem
Façamos vamos amar
Os rouxinóis, os saraus fazem
Picantes pica-paus fazem
Façamos vamos amar
Os uirapurus no Pará fazem
Tico-ticos no fubá fazem
Façamos vamos amar
Chinfrins, galinhas afim fazem
E jamais dizem não
Corujas sim fazem, sábias como elas são
Muitos perus todos nus fazem
Gaviões, pavões e urubus fazem
Façamos vamos amar
Dourados, mão, Solimões fazem
Camarões em Camarões fazem
Façamos vamos amar
Piranhas só por fazer fazem
Namorados por prazer fazem
Façamos vamos amar
Peixes elétricos bem fazem
Entre beijos e choques
Garçons também fazem
Sem falar nos adoques
Salmões no sal em geral fazem
Bacalhaus no mar em
Portugal fazem
Façamos vamos amar
Libélulas em bambus fazem
Centopéias sem tabus fazem
Façamos vamos amar
Os louva-deuses com fé fazem
Dizem que bichos de pé fazem
Façamos vamos amar
As taturanas também fazem
Um ardor em comum
Grilos meu bem fazem
E sem grilo nenhum
Com seus ferrões os zangões fazem
Pulgas em calcinhas e calções fazem
Façamos vamos amar
Tamanduás e tatus fazem
Corajosos cangurus fazem
Façamos vamos amar
(Lá vem com a mãe)
Coelho e só e tão só fazem
Macaquinhos no cipó fazem
Façamos vamos amar
Gatinhas com seus gatões fazem
Tantos gritos de ais
Os garanhões fazem
Estes fazem demais
Leões ao léu, são do céu, fazem
Ursos lambuzando-se no mel fazem
Façamos vamos amar
French lesson
Avoir Présent = ter
J’ai
Tu as
Il a
Elle a
Nous avons
Vous avez
Ils ont
Elles ont
Etre Présent = ser e estar
Je suis
Tu es
Il est
Elle est
Nous sommes
Vous êtes
Ils sont
Elles sont
Aimer Présent : amar
J’aime
Tu aimes
Il aime
Elle aiment
Nous aimons
Vous aimez
Ils aiment
Elles aiment
Aller Présent : ir
Je vais
Tu vais
Il va
Elle va
Nous allons
Vous allez
Ils vont
Elles vont
Venir Présent : vir
Je viens
Tu viens
Il vient
Elles vient
Nous venons
Vous venez
Ils viennent
Elles viennent
Faire Présent : fazer
Je fais
Tu fais
Il fait
Elle fait
Nous faisons
Vous faites
Ils font
Elle font